她能受到那音符的重量,它們殘忍而直接,將她最不愿碰的東西一層層剝開,赤地暴在空氣中,又像一面鏡,將她心底的望、掙扎與無法言說的毫無保留地反回來。
李旻走過去,跨坐在他上,貼近他——正如她此前過的無數(shù)次那樣。
“阿越,我想要你像剛才那樣演奏,但這次……”她頓了一,“別用吉他——用我。”
忽然間,旋律攀升。
在效果的化,音被無限拉長(zhǎng),急促的弦在失真的音效中變得尖銳而厚重,仿佛壓抑已久的緒終于撕裂桎梏,涌而,每一聲都帶著不加掩飾地吶喊。低音則如大地深的轟鳴,沉穩(wěn)而無形,像一張巨大的網(wǎng),籠罩著所有的掙扎,將那些試圖飛升的音一把拽回地面。
李旻閉了閉,深一氣,卻只發(fā)現(xiàn)這更像是一次徒勞的努力——那些音符已經(jīng)滲透了她的,留在了她每一次呼的間隙里。它們就像一無形的鎖,將她捆在原地,讓她動(dòng)彈不得。
她緩緩睜開,看目光重新回到陳越上。琴已經(jīng)被擱在一旁,但少年還怔怔地坐在琴凳,尚未從演奏的余韻中完全離來。
她突然意識(shí)到,剛才那一場(chǎng)演奏對(duì)她而言,是一場(chǎng)徹徹尾的宣判。
李旻聽著,覺得這旋律不像是在演奏,更像是在剖白——以一種無形的方式,直接向她發(fā)問,輕叩她的耳膜,敲擊某個(gè)她以為早已封死的地方。
琴弦,每一都帶著試探與近。如同一聲聲逐漸增的追問,質(zhì)問著深未被及的秘密之境。
沒有漸弱,沒有余音,只有那突兀的靜默,如一利刃,將最后的緒生生截?cái)唷?/p>
可她不想面對(duì)。
她不是一個(gè)有耐心去解析自己的人,從來不是。她需要一些,去逃離這份動(dòng)。
本章及一章建議結(jié)合畑哉版本的Merry Christmas Mr. Lawrence用
于是,和往常一樣,她輕易地將那些復(fù)雜的受歸結(jié)為望——望是無比安全的,一種可以被掌控、可以被滿足,卻永遠(yuǎn)不會(huì)困住她的東西。
太安靜了,安靜得讓她失去了平衡,耳邊甚至還回著尖銳的殘響,仿佛那未盡的旋律仍在她的腔里震動(dòng)。
她伸手,將他的肩輕輕推回到椅背上,坐得更靠近他的腰側(cè),腰背往前傾,重心落在他上,確保自己完全占據(jù)了主導(dǎo)的位置。然后才慢慢地將他的手指攏住,輕輕往自己的方向帶去。
它行將心深那些模糊、隱秘的攤開在她面前,讓她看得太清楚,清楚到幾乎無法忍受。渴望、無助、制衡、掙脫,每一種都在音符的震中攪動(dòng)起來,無法忽視,也無法降解。
然后,音樂戛然而止。