女孩兒躺在浸透床褥的血泊里。窗外的鵝大雪被疾風卷攜紛飛,漸漸勾勒
一個憧憧人影,落雪的眉梢……
笑的
角……向她伸
的手臂……
她以為,母親是來告訴她,一切都會沒事的。
但她們把他放在了她前,而她的手臂那樣沉重,以至于她沒有力氣抱住她。
年輕的女護士說,她是她見過最最糟糕的母親。
是啊。她一定是世界上最最糟糕的母親。
她的母親起碼留給了她她自己的名字。而她,卻什么都給不了他——這個自打他還是一個虛無縹緲的幻夢時起,她就深著的孩
。
她想起,年幼仰望星湖時,她會瞇著去找尋那顆叫梅洛普的星星,然后想象她與她肩并肩,坐望那
兒獨屬于她們二人的暗淡星芒。
那就是她能給她的全。但在她心里,那份禮
的重量,勝過整個世界。
現(xiàn)在……一個名字,這也是她能給他的全。
在她的夢里,母親們會給她們的孩買各式各樣的禮
——穿紅禮服的小錫兵、繡滿銀雪花的深藍
連指手套、
油和果醬四溢的維也納蘋果卷、打著領(lǐng)結(jié)的
絨小熊、印滿
彩畫的
封面童話冊、柔
羊
襯的深紅
小夾襖……
但……一個名字,這是她能給他的全。
梅洛普努力張了張嘴,但沒發(fā)任何聲音。
的疼痛逐漸麻木,窗外紛飛的慘白吞噬著一切聲音和顏
。
.
我真抱歉,我最親的。
但我很很
你。
我真的好想……你的媽媽。