“所有人都至少有一個(gè)秘密。在你摸門的時(shí)候,我已經(jīng)讀到了你的秘密。或許,丹,我應(yīng)該說……你和你那位舊同學(xué)的秘密?”
“Agapó?n? Látris? Erastí?”
“Eros.” 肉的。
老鷹松了,翅膀向外舒展。蛇溜向左邊,鷹飛向右邊。門打開了。
當(dāng)晚,我拿著那本書坐在書桌前,思索著要不要把它拿給菲利烏斯或米勒娃。如果我破壞了我的諾言,那扇門的詛咒真的會(huì)成真嗎?我不能冒險(xiǎn)。
1 September 1942
“恭喜。你得到了我的秘密。”
可是希臘語里,有至少七八種不同的“”。正確答案是哪一種呢?
說?說什么?到哪里去?
“Say,love,and enter.”(說,親的,然后吧。)
難是直接讓我說 “” 這個(gè)詞,而不是“人”?
咒大多是用拉丁語寫成的,我首先嘗試了拉丁語。
我完全愣在了那里。
可是,該用什么語言說呢?
書脊中閃的光芒讓我睜不開。我抬手捂住睛,即便如此,一行字卻清清楚楚打在我的視網(wǎng)膜上。
“放心,你不說,我不說。但記住,如果你違背了你的諾言,你的秘密也將被公諸于眾。”
光芒更加閃亮,但仍舊暗淡了去。我收到了鼓舞,繼續(xù)嘗試。
1942年九月一日
“Agápe.” 無條件的,自我犧牲的,圣。
你保守秘密。”
話音未落,那行 “Say,love,and enter” 里的第二個(gè)詞閃了耀的光。
說完,門靜靜關(guān)上,不再聲了。我從墻邊爬起來,又用了一遍修補(bǔ)咒。的法好像被破解了一樣,白的墻應(yīng)聲恢復(fù)得完好如初,將和門不留痕跡地掩在了墻里。
光芒更加閃亮,但維持了一段時(shí)間之后,卻不再增長(zhǎng)了。我想,我大概知答案是什么了。
椅和地板漸漸離我遠(yuǎn)去,一大的力從金光中涌。我再也控制不住自己的走勢(shì),在被書中前,唯一能的,就是抓住放在書旁的杖。
書沒有任何反應(yīng)。
又或者,是希臘語?
難,它是讓我說 “人” 這個(gè)詞?
我愣在了那里,渾緊繃,連手心都開始冒起了冷汗。這扇門,被人施過讀心術(shù)?
那行字微微發(fā)光,隨后暗淡了去。
之后的半個(gè)小時(shí)里,我前后翻找,卻始終找不到那本書上任何其它的字跡。就在我打算放棄的時(shí)候,一個(gè)想法忽然映腦海。
“嗯…… Storge.” 父母與女之間的。
但光很快就熄滅了,書又沒有了任何動(dòng)靜。
我翻回扉頁(yè)。不知什么時(shí)候,這一頁(yè)上冒了一行字。
“呃,philia.” 朋友間平等的。
“Amans…… Amator…… 呃,meus amor!”
或許語言猜對(duì)了,但是……
我翻開了那本書的紅。書的扉頁(yè)已經(jīng)開始泛黃,許多紙頁(yè)的邊緣也已經(jīng)開始卷曲,很明顯是一本很古老的書。我連著翻了好幾頁(yè),里面卻一個(gè)字都沒有。
里面的空間小得很,只足夠一只手。里面沒有別的東西,只有一本書。我把它拿了來。