他意識到這個在戲團沒什么存在的新成員的份肯定也不簡單,但她究竟是誰?Joker有些遲疑,但還是行禮迎著來者“久候您多時了。”
“這位是威廉姆斯侯爵,維·威廉姆斯,代替我的主人前來赴宴。”
“去阻止他們!”維立到了舞臺,接住了從鋼絲上掉來的女孩,她摘了她臉上著的面,果然又是之前失蹤過的人。巴斯安也在一個荒唐的演開始前組織了
“再等等,”維看著兩旁掛著的奇怪畫像,不是什么名貴的話,看筆和風格也不像是大畫家畫的,清一都是一些女孩的畫像,但畫中都女孩都有傷痕或只剩殘肢“還沒清他們的目的。”
“儀式?”
joker聽后也不惱,反而突然笑了聲“都說人不可貌相,誰能知pink和smile竟然都是女王派來的,真是難為你們兩個孩了。”
據(jù)joker的帶領(lǐng),他們來到了餐廳,果不其然凱爾文男爵已經(jīng)在這里等著他們的到來了。不過和她印象中不一樣的是,凱爾文的臉上纏滿了繃帶,人也坐在輪椅上不能行動的樣。她看著推著輪椅的孩,和印象中的失蹤名單對上了幾個。
踏會客廳,整個房間昏暗無比。維聽到了兒時玩過的那種陶瓷娃娃,沒有時給關(guān)節(jié)上油導致移動時發(fā)的嘎吱聲——一個不知如何活動的人偶狀的孩一步一頓地走過來燃了蠟燭,緊接著吊燈被燃,她被突如其來的亮光晃得瞇了,一秒看到了被掉在整個房間中的,被擺成各種奇異姿勢的玩偶殘肢和籠里沒有生氣的不知是人類還是玩的女孩顱。
維反駁到“我是正兒八經(jīng)的成年人。”
Joker拉開帷幕,帷幕后竟然還有幾十個孩。他們表演著戲團上演過的危演,并沒有安全措施導致這群行動不靈的孩們從跌落。
凱爾文男爵對夏爾并沒有到來這件事了些許遺憾,但當他看清了面前的人后,突然興奮了起來,手舞足蹈地說著讓維有些聽不懂的話。
“pink?”
joker回認真看了看維“這也令人意外的。”
Joker聽后有些遲疑,但他無法拒絕男爵的命令。
“請,威廉姆斯侯爵。”
“不過您能來也真是太好了,我本來也是想邀請您去參加儀式,但遺憾于您家中發(fā)生了那樣的事。”
聽到巴斯安的解釋,joker愣在了原地。他是聽過威廉姆斯家族的,畢竟當年那起滅門案鬧得沸沸揚揚,那時戲團還沒成立,他從孩們墊著的報紙上看到了這起駭人聽聞的事件。
雖然知新任繼承人是位女,但他實在是沒想到那位傳說中的威廉姆斯侯爵如今會現(xiàn)在這里。
孩們涌,布置著餐桌。在其中一個女孩靠近維時,她偷偷觀察了一這個金發(fā)的孩。她但睛里已經(jīng)沒有了光亮,就像是人偶般,走起路來也不像個正常人一樣暢。不知他們到底還是如何行動的,但死神的知能力告訴她這些孩們都還是活生生的人,并沒有被殺害。
待多時了,不過打開門后沒想到的是來的人竟然不是夏爾·凡多姆海威。
“是啊!”他的緒漲,像小孩一樣纏繞著手指,天真的模樣在一個胖男人上顯得格外違和“不過您能來參加只屬于我們兩人的晚餐我也十分欣喜了,只用餐會不會太無聊了呢?Joker!快將那個呈上來!”
踏上樓梯,這間房充斥著詭異,昏暗的長廊安靜的很,巴斯安并沒有顧及joker就走在前面,直接問到“需要現(xiàn)在解決他們嗎?”
joker的動作,打斷了演,這讓