低垂著的顱去直視前方的耶穌像和神父。
上的婚紗很重。兩米多長的裙擺鋪在她
后,像是掛了個沉重的鐐銬般重重拽著她的腳步;
手里的捧花也很重。那些沾著的玫瑰、橙花、常藤青、鈴蘭被鋼絲和絲帶扎成瀑布狀,從她的指尖一直垂到地面上;艾斯黛拉一只手挽著蘭達,一只手握著它,虎
和指節都在酸脹發痛;
除了這些之外,她到
也很沉重:一大早就被
邊的德國人猥褻,沒有吃沒有喝的打扮了一個多鐘
、急匆匆的乘車來教堂;
艾斯黛又餓又累,但又不得不夾緊、以防
里的濁
來——那該死的混
得并不深,因此她每動一
都能
覺到那些
在順著她的大
往
動;
腳后跟濕濕的,腳掌也在鞋里打
;
艾斯黛拉已經羞恥得不想去思考那到底是汗還是,只能祈禱自己千萬不要再地上留
痕跡、玷污了這神圣莊嚴的教堂……
面前那薄薄的
紗成了唯一能遮擋她羞恥的
件。
在這教堂里、在這幾百雙睛
,艾斯黛拉
到自己像被扒光了衣服一樣無所遁形,她不敢想象法國人會怎么議論她這個“叛國之人”,也不敢想象德國人會如何批判她這個“法國
女”,甚至都不敢想象上帝會如何看待自己這個雙
間
著男人濁
的“污穢之人”……
她想哭,但也已經哭不來。因為
淚不會改變什么,只會讓她看起來更狼狽罷了。
當前
現臺階時,艾斯黛拉不得不抬
直視面前的耶穌像;
她看到那冰冷的雕像被鮮花包圍,耶穌受難時的痛苦表
和燦爛
媚的紅玫瑰形成了極
諷刺
的對比;
艾斯黛拉呆呆的看著,竟將那受難的耶穌幻視成了被釘在十字架上的自己!
隨著她的走神,腳的鞋
也不小心踩到了裙擺;她就這樣在眾目睽睽
跌了一跤,得虧蘭達牢牢穩穩的拽住她胳膊,才免得她大
洋相。
兩人在主教面前站定,艾斯黛拉隔著紗望著蘭達,而蘭達則是回以她一個不明意味的微笑、輕輕松開了她的手;
那位從德國而來的主教為他們主持,雖然以前也曾在村
里參加婚禮,但它們可遠沒有這場婚禮籠罩繁瑣。
直到唱詩班的詠唱結束后,主教才開始用德語致辭,致辭結束后又是讀經和講,一詞一句都帶著一
沒完沒了的勁兒;
艾斯黛拉一動不動發的站著,整個人又累又困;
她的睛控制不住的四
亂飛,試圖找
東西喚起自己的
神:
她看主教手指上的碩大黃金寶石戒指,看教堂里的金燈
畫,看自己手中的那已經呈現頹勢的
梔
花;
最終,她忍不住斜去偷瞟
邊的蘭達,發現此時他正筆直的站著、神
認真的聽主教說祝詞,整個人
神得不像話!
艾斯黛拉偷偷看他那打理得整整齊齊的金發,然后目光便順著他微微發白的鬢角、一路
過他
角嘴角的細密紋路,停留在他那雙垂放在
前的手上——他雙手搭在一起,右手拇指正一
的扣
著左手
指上的倒欠!
這個細微到無人察覺的小發現讓艾斯黛拉到驚訝,以至于甚至短暫的忘記了自己的疲憊與傷
: