前往去蒸汽時(shí)代。”
“好。”
手一撐,她就了椅。
“除了那些大笨的機(jī),還有什么呢?”
“我想想,非常細(xì)的鐘表,金屬小玩意。”
兩個(gè)人和他們告別,說笑著相攜而過。
“還有,你看見過嗎?金屬,但是沒有軀,就在那邊站著的。”亞瑟把人拉得更緊。
“啊?”
“據(jù)說是白銅的,比較藝術(shù)吧。”
“為什么突然有了一種無騎士和他的的錯(cuò)覺……”
“親親。”
“好啦好啦別老是親我。”
當(dāng)然是要當(dāng)面親了。
他一低,小姑娘就主動(dòng)合他親。
可惡。
可惡啊啊啊啊啊!阿爾弗雷德咬碎了牙。
————
那個(gè)貝什米特看起來好健壯哦。
不知被玩拋是不是很好玩?
可是要怎么才能躲過黏人亞瑟呢?
她一路上思考了又思考,思考無果。
算了,假如男人真的找過來的話,那就勉可以試一試。
她信,喜她的男人會自動(dòng)送上門來的。不然就是不行。
“寶你是不是又在動(dòng)壞心思?”阿爾給她涂醬在面包上。
“對啊。”
“你你你!”
“這么多人了你還要嘛?”
修喝著茶,“她只是犯了一個(gè)天底女人都會犯的錯(cuò)誤。”
“……嗚嗚。”
阿桃很正直的:“哎呀我就去調(diào)戲調(diào)戲,又不會怎么樣。”
“但是調(diào)戲起來不會被搶走吧?”
“好男人應(yīng)該寬容大度啊,別那么小家氣,自己小氣雞巴會變小哦。”
“再說了,假如一個(gè)男人都不懂節(jié)制和隱忍,那就不是男人了。”
“寶,百分之九十九的男人都是這樣……只有我們幾個(gè)是特例啊寶。”
“哼哼哼。我等著他自動(dòng)送上門。”
“啊?”
“這不。”
由于萬國會還在召開,她自己懶得玩,亞瑟就去找了附近的別墅。
別墅年久失修,龍時(shí)好時(shí)壞的。
“我叫了他過來修東西。”
阿爾弗雷德臉黑的像個(gè)鍋底。
連一邊的修噠的一聲把茶杯放在桌面上,表淡然:“我去開門。”
生氣了。
你完啦——
阿爾弗雷德朝她擠眉。
路德維希還在納悶。
“為什么小叫我上門,她自己不來見面?”
“不太方便。”
“嗯唔。”阿爾弗雷德壞事盡,直接把她關(guān)在房間里,不讓人去。
抱在懷里就知狗啃。
“什么健壯男人,還是德國男人,德國男人你知有多么重嗎?”
青年越說越氣,“會直接玩你的……嗚嗚。”
“啊?這么變態(tài)?”
“對啊寶寶,不要?jiǎng)訅男乃剂耍 ?/p>
“好。”
可是也沒人告訴她,她不門,他半夜翻來是嘛的?
“哎哎哎,等等,你?”
“扛走吧。”同齡的還有一個(gè)人,看起來是個(gè)意大利家伙。
就說意大利人和德國人勾搭起來就完全不對啦?!
認(rèn)真工作的羅維諾打起萬分心思,輕輕松松把她帶了來。