她只好依依不捨地開手指,隨便套上一件低x背心和短裙,也沒穿衣就把門打開。
麗絲這才注意到對方x打了一個十分正式的領結,領結上有個小小的徽章,那是此地傳教士的分象徵。
「謝謝,這薄荷茶真味。我叫泰戈爾,請問怎幺稱呼女士呢?」老虎喝了茶后問。
「請問您有宗教信仰嗎?」老虎彬彬有禮地問。
「麗絲小,您知神世人...」泰戈爾親切地用傳教士的語氣開始說。
上天很眷顧她,總是會適時地把她需要的一切送到跟前,幾年前也是如此。
麗絲g本沒聽牠在說什幺,只覺得兩個人距離很近,而老虎上帶著野x的麝香味不斷刺激她的鼻腔,惹得她渾燥,連r都立起來,薄薄的背心遮掩不住明顯的激凸。
麗絲原想否認,但想想自己是在發,就一語雙關地說了來。
「...沒有。」
「您額真的有。」泰戈爾用大大的虎掌住麗絲的額,幫她測量溫。
「我叫麗絲。」
她為老虎倒了一杯冰涼的薄荷茶,這是她自己也很喜的飲料。
「您的臉看起來有發紅,是不舒服嗎?」老虎細心地發現她的異狀。
衛斯里離開兩個多月了,麗絲又恢復原先平淡安穩的生活,偶爾想起白兔,總是微微一笑。
老虎的r墊很有彈x又帶糙,如果在自己的軀上撫m,一定能帶來極大的快。麗絲邊這幺想,邊覺得心更加發。
「泰戈爾先生,您要留來一起晚餐嗎?我想多聽聽關于禱告的事。」
「請問有人在嗎?」門外傳來富有磁x的男x嗓音。
「嗯?喔,喔,您說的對。」麗絲看泰戈爾停來,趕忙回答。
在一個幽靜的黃昏,她覺得空虛難耐,于是躺在床上撫成熟碩大的r,同時挑逗著貝r中的可珍珠,讓自己慾火焚。
是我的菜。麗絲在心底暗叫一聲。
「什幺?不...是,是的,我想我有發燒。」
「晚上好,女士。」
「那幺可以讓我屋為您宣講嗎?」老虎又問。
正緩緩攀上峰時,敲門聲突然響起,打斷她的享樂。
「什幺事呢?」
「噢...好,來吧。」麗絲對老虎有微微的好,于是沒有抗拒地邀請牠門。
麗絲禁不住這的不停呼喚
「...所以每天禱告是對心健康很有幫助的。」泰戈爾說。
她欣賞著老虎眉宇之間的禁氣息,覺得牠十分迷人,剛剛已經被自己玩到濡濕的蜜x,反sx地又分y,由于沒穿,那的y開始滲來,沾染了g。
外站著一只相當英俊的老虎,型,氣宇軒昂,琥珀的雙炯炯有神,上黃黑相間的油光,渾肌r也相當結實,散發成熟公虎的x氣息。