昏暗的大路上,一個黑影縮在兩匹中間,那人突然抬起
,雙手猛的扒住
車的車轅,哀求
:“尊敬的大人,求求您帶我離開,求求您。”
“你是過來賣安特里大師的作品嗎?”希爾南德斯不耐煩的問。
“然后……你上了安特里大師?”他看看
前少年清秀的樣
,又想想那位大師滿臉的碎胡茬,更覺得迷幻。
“卡特。”男孩低低的說。
希爾南德斯安靜了一會:“都可以,只要能和你在一起。”
車里安靜了一陣。
他揚看著
家先生,心
如擂鼓,他不知
自己怎么會突然這么大膽,也許是忍冬殿里飄散在空氣中的酒
味兒讓他有些醉了。
“你來這里什么?是誰在追你?”
男孩拼命的搖,然而還是不肯說話。
“我覺得自己不太適合王都的生活,”希爾南德斯認真的對家先生說,“這里先生女士們的消遣我都不怎么適應,也不想去適應。”
借著路邊油燈的昏黃燈光,他看清了那個求救者的臉,不禁一愣。
希爾南德斯撇撇嘴,離開這里是哪里?忍冬殿?琉?還是整個王都?可難不成他還能再把這個看上去可憐兮兮的家伙重新丟回路中間不成?
一回這家伙很可能就沒有這么好的運氣不被
車攔腰撞斷了。
車夫很快就套好
車,甩著
鞭離開了
后還在
歌艷舞的
殿。
希爾南德斯被這男孩哭得疼,他上
打量了男孩一番,這個小學徒不再穿著原來那
灰撲撲的衣服,而是一
得
的仆人套裝,可惜那
衣服也不知
是在泥里還是石
上
過,看上去破破爛爛的。
希爾南德斯求助的看向家先生。
“不,請不要這樣,”男孩突然抬起,大聲說,“大師并不知
我在這里,請不要告訴他。”
“那您希望回蒙巴頓嗎?”家先生問。
男孩抱住膝蓋,什么也不肯說。
“你再這樣,我就把你交給安特里大師理了。”
希爾南德斯和這人短暫的一次相遇顯示他并不是一個誠實可靠的人,可是,不知是
于單純的惻隱之
還是遇到這么多次的緣分,希爾南德斯還是讓他上了
車。
“你是自己跑來的?”
家先生問。
斯不禁謝洛的先見之明,他大約早就預料到了希爾南德斯可能的遭遇,也提前
好了準備。
卡特。
男孩終于忍不住大聲哭起來,然后,希爾南德斯和家先生聽到了一個很狗血的故事……
繼續。
希爾南德斯輕咳了一聲:“你想去哪里。”
“你叫什么名字?”家先生問。
又是那個工匠學徒。
還沒等到家先生的回應,車廂外
突然傳來一聲喝罵。
“怎么了?”希爾南德斯氣沖沖的掀開簾。
男孩艱難的爬上車以后,就哆哆嗦嗦的縮在車廂的角落了,只是哭,一句話也不說。
“你住在哪里?”家先生問。
“安特里大
“一個攔路的魂鬼,大人。”
車夫驚魂未定的扯住韁繩。
“你說你是某位爵先生派在安特里大師
邊的臥底?”希爾南德斯很迷幻的問。
男孩茫然的抬,一邊啜泣一邊
糊的說:“聽您的吩咐大人,只要能離開這里就行。”
男孩搖。