刺骨寒風(fēng)隔窗呼嘯,你愣愣盯著特雷布林卡的方向。無論男人上有多,你卻依舊如剛從冰里撈來般冷。一種難以言說的寒氣從心中外散,浸滿了四肢百骸。
你沒夾住。白淅淅瀝瀝滴落在羊毯上,啪嗒啪嗒一片。
“五分鐘的簡(jiǎn)單曲,站著彈,以學(xué)院榮譽(yù)生的平,應(yīng)該很簡(jiǎn)單吧?”
漸漸的,男人呼緩慢均勻,顯然已經(jīng)睡得很熟。你輕手輕腳爬他的懷抱,一個(gè)人蜷臥瑟縮在床角,大睜雙,直到天明。
李斯特的《之夢(mèng)》第三首。
第二個(gè)小節(jié)時(shí),他從后面撕開了你的襯裙。你無聲地倒氣,手指慌亂地停斷了一秒。見到你的驚惶,他輕笑。
"Nochmal. Von vorne."(再給你一次機(jī)會(huì)。從來。)
克里斯安大掌裹住你上臂,將你拽起,一腳踢開了琴凳。
這次你沒再停斷。淚如斷了線的珠一般砸,滴濺在不斷起伏的琴鍵上。兇猛的前讓你手臂搖晃,但你咬牙持著虛弱無力卻未曾間斷的彈奏。的痛苦再劇烈,也沒有你心里的痛苦難以忍受。
你心一沉,淚難以控制地奪眶而。在華沙時(shí),這首曲的音調(diào)曾無數(shù)次自然而然從你指尖涌,只因你記起了阿列克謝的一個(gè)微笑,一個(gè)蹙眉,一句話,或回時(shí)的一個(gè)目光。你還曾經(jīng)特意為這首曲編過一個(gè)鋼琴與小提琴合奏的版本,雖然你一直沒有勇氣拿給阿列克謝看,更別提問他愿不愿與你合奏。
手痙攣般地一緊。你沒看到他里一閃而過的兇光。
“小妖,獎(jiǎng)勵(lì)你的東西好好夾著,明天帶到特雷布林卡去。”
曲畢,克里斯安深埋在你,輕咬你耳垂,嗓音帶著狠戾的低沉嘶啞,在你看不見的地方了幾分晦暗不明的冰冷笑意。
于是,你顫抖著將手放在了琴鍵上。
“能彈好,我就帶你去見他。”
他放開了你,翻琴架最后面的一本灰藍(lán)的Urtext琴譜,展開在你面前。
說罷,一把拎過你的腰,單手把你平放在了三角琴的蓋上,壓開了你的。
你沒理解他的意思,呆望著他從斜側(cè)俯視你的俊顏。
你意識(shí)覺得這是個(gè)陷阱,但你想不克里斯安到底要什么。而且你實(shí)際上也沒有任何選擇。你想彈也得彈,不想彈也得彈。
那夜格外的冷,窗上都凍了窗花。克里斯安不顧你那些抗拒的小動(dòng)作,霸地從背后摟著你,汗?jié)竦?img src="http://bdyhq.com/wzbodyimg/bwifA1.png">膛緊緊貼裹著你赤的背。你回憶著午與他的對(duì)話,本該為能見到阿列克謝而呼雀躍的心里,莫名升起了一種烈的不安。