第一次參加舞會的艾斯黛拉完全不會這種交誼舞,但她的舞伴蘭達卻是個
舞的好手;
他摟著她的腰,輕松自在的帶她一起在舞池中翩翩起舞;他那雙穿著笨重軍靴的腳無比靈活,退和旋轉之間,就將臂彎中的女孩兒托成一片輕盈柔
的羽
,讓人心醉神馳。
艾斯黛拉對于這種新奇驗頗為興奮與開心,她目光掃過四周那些借著舞步與男伴調
低語的女人們,于是就學著她們的樣
,故作矜挑的說:“您的舞
得真好、蘭達少將……您和多少個女人
過舞才能練習
如此嫻熟的舞步呢?”
聞此,蘭達不禁挑眉;他收緊胳膊,將其扣在懷里,然后目光幽深的盯著她那雙像貓咪般大睛,壞笑問:“你在吃醋嗎?拉帕
小
。”
“我才沒有,”
像是知在這種場合他不會對自己怎么樣一樣,女孩兒一改之前的畏懼與退縮、傲
的揚了揚
巴,并說:“我只是好奇我是你的第幾個舞伴而已。”
“那我可得讓你失望了~”
男人語氣輕快得意,摟著她迅速轉了個圈。在一眾女人如鮮花般盛開的裙擺里,他低貼到她耳邊,狹呢而戲謔的說:“我陪很多女人
過舞,我也不知
你是第幾個了……”
“你!”
女孩兒聞言立刻就生氣的想要推開他,然而蘭達卻將她抱得死緊,繼續低聲:“但我是個紳士,所以我通常只陪她們
一支舞……”
聞此,艾斯黛拉便皺眉問:“所以完這支舞你就要把我推開?就像你對待她們一樣?”
“不,我不會。”
蘭達悠悠回答,然后在音樂聲中緩緩放她的腰肢,自上而
的、像是蓄勢待發的猛獸凝望著自己的獵
一樣凝望著艾斯黛拉,優雅的微笑
:“我會陪你
完今天晚上的第一支舞、第二支舞、第三支舞……直到舞會結束、直到你筋疲力盡的倒在我懷里求我帶你回去休息……我們的舞會永遠不會結束,我的小艾拉。”
“……”
德國人的灰藍睛如此清晰的呈現在自己
前,瞳球上的紋路清晰可見,宛如蜘蛛密布的細網一樣將自己靈魂的樣
網在了上面。
艾斯黛拉被他盯得一陣心驚肉,但她來不及思考,就被其拉了起來、以幾圈快速的旋轉結束了開場舞。
就像蘭達所說的那樣,接來的每一支舞他們都沒有錯過。他帶著艾斯黛拉不停的
啊
啊、即使是女孩兒
聲求饒也不肯停
來;
在最后一支圓舞曲即將結束時,時間已經是凌晨一多,此時艾斯黛拉已經累到只能靠在蘭達懷里、盯著自己腳上的紅漆
舞鞋發呆;
雖然她已經筋疲力盡,但是她的雙腳仍在蘭達的帶領不停的旋轉、
動。恍惚間,艾斯黛拉覺得自己仿佛變成了童話里那個因為偷穿紅舞鞋而不停
舞的小女孩;想到小女孩最后被劊
手砍掉的雙
,她不禁打了個哆嗦,然后開始哭著祈求蘭達停
來……
舞會結束時,整個麗茲酒店已經燈火昏庸、一片狼藉。地板上有被公爵夫人犬吃得狼藉的
糕殘渣,也有被醉酒軍官砸得稀爛的酒杯碎片,在侍者們開始清理這片戰場時,眾人也紛紛心滿意足的乘車離去。
無論是和平時的喧囂發,還是戰爭時的縱
狂
,所有的
望都如同太陽一般東升西落、永不停歇。
轎車里,蘭達擁著懷里累得沉睡過去的女孩兒,貪婪的著她的鬢邊香;
細膩的膚、溫
的軀
,所有的一切都讓他
火焚
;