莎坐在椅上,熟練地交叉起那雙套著黑絲的
,白皙柔
的大
肉從黑
長
襪與短裙之間翻騰而時,觀眾席里的梅麗莎微笑了起來,「那么,梅麗莎,」
紅發女主持問,「你過得怎么樣?」
脫衣舞娘梅麗莎輕輕哼了一聲,使得觀眾們哄堂大笑,其中沒有人比學生
梅麗莎笑得更厲害了。
「梅麗莎?」紅發女郎懷著難以置信的真誠問,「你認為是什么讓一個女
孩引人呢?」
「哦,毫無疑問是她上的包裝。」脫衣舞娘梅麗莎
聲柔氣地回答
,
「化妝品,衣服,鞋,如果一個女人穿衣服不是為了取悅她的男人,她還不如
去街要飯呢!」
地~址~發~布~頁~:、2·u·2·u·2·u、
觀眾們大笑起來,其中便包括學生梅麗莎。
「咔嚓!」
電視被關掉了,梅麗莎從幻境里脫離了來,抬起
,發現麥克默里先生正
斜睨著她。
「我們回來了,梅麗莎。」
梅麗莎沖他微微一笑,湯姆,也就是麥克默里先生,某種程度上看起來和以
前不一樣了,或者說,是更可了。
他專注地看著她,問:
「覺怎么樣,梅麗莎?」
「嗯……呃……我覺得還行吧,湯姆,呃不對,麥克默里先生。」梅麗莎說
著整理了一襯衫,它竟然莫名其妙的有些凌亂。
麥克默里好像沒有注意到她的舉動,「好吧,謝謝你為我們照看約書亞。」
老人說著把兩張百元大鈔到了她手上。
梅麗莎覺自己就好像從一個她不記得的怪夢里走了
來,她低
看了自己
的手好長時間才注意到了手里的東西,連忙說:「等一
麥克默里先生,這比
我們原先商量好的工資要多多了!」
「我知,」他聳聳肩回答,「不過你想賺錢,不是嗎?」他說著向前門走
去。
「但是,我不能接受這筆錢,這太過分了!」梅麗莎站起來跟上他,同時順
把地上的書給撿了起來。
「別擔心梅麗莎,」湯姆向她保證,「我想給你個追逐夢想的機會,順便
說一句,明晚我們也需要有人來幫忙照看喬希,我知那時是星期六,而且時間
很短。你能再幫個忙嗎?」
他不會接受「不」的回答,但在梅麗莎知這一
之前,她就已經同意了再
照看一次喬希,她迷迷糊糊地走房門,當門關上時,她站在門外,手里拿著書,
手上多了二百
元。
第二天是星期六,她起得很早,于她自己也不知
的原因,她向教堂申請
推辭掉了當天自己本來要參加的一項慈善活動,然后去了街上。她在發廊前停了