柰低抿酒,余光瞥
,是不可能的。
“How so?” Mercer好奇地問。(怎么說?)
氣氛緩和了來。凱恩議員挑了挑眉,嘴角也微翹,像是被逗樂了,又像是權衡了一
她這句話里類比計算機與政治學的深意:“Very clever.”(很機靈。)然后看向安德烈,
了柰鋪好的臺階,“Since Ms. Li thinks it’s not just some ivory tower experiment…”(既然李小
認為這不只是象牙塔學究的科學實驗),他從西裝
袋里摸
一張名片,推到桌上,“Maybe it’s worth a real conversation.”(也許值得認真談談。)
“議員先生,當迪生建立電網的時候,有多少人需要電力?” 安德烈平靜地回視他,“貝爾發明電話的時候,又有多少人認為它是必需品?”
柰沒料到話會問到她上來。但她不想選邊站,于是決定說句空
的俏
話,蒙混過關。
“For example, countries with ‘Democratic’ in their names―they’re never democratic. Ones with ‘People’s’ in the name? Never about the people.”(比如,名字里帶‘民主’的國家,通常最不民主。帶‘人民’的國家呢,往往跟人民沒啥關系。)她微微聳肩,語氣俏,“And anything called ‘science’? Well, it’s probably not real science.”(至于名字里帶‘science’的學科……基本上都不算真正的科學。)
席間短暫的沉默后,Mercer忍不住噗嗤笑聲來,Sinclair輕輕
了聲
哨,首席風險官仰
大笑,連Fairchild都忍俊不禁地笑了。這個話答得很漂亮,既自嘲也他嘲,兩邊都得罪了,但哪邊也沒得罪。
氣氛瞬時有些僵。安德烈開想抗議,Fairchild打斷了他,
神閑散地掠過柰,隨
:“Nelle, what do you think? Does CS at Columbia have any hope?”(柰,你怎么看?哥大的計算機系還有救么?)
(注:名可名,非常名也。可以用言語來命名或描述的名,并不是它永恒不變或絕對真實的名。)
“那些都是有形的基礎設施。電線、電桿、交換機,人們看得到,也明白它們的作用。但你說的這個……” 議員頓了頓,似乎在琢磨詞句,“太象了。或許對學術界和銀行大企業有用,但普通人不會在乎?!?/p>
她頓了頓,視線轉向議員,:“Like, ‘Computer Science’―not a real science. It’s more engineering.”(比如‘計算機科學’――不算科學,更像工程學。)望了一算師
的Fairchild,淡淡笑
:“Actuarial Science―not a science either.”(‘
算科學’――也不是科學。)最后又視向議員,
神帶
揶揄:“And ‘Political Science’? Well, at Harvard, they don’t even pretend. They just call it ‘Government.’”(而‘政治科學’呢?哈佛
脆不裝了,直接叫‘政府系’。注:
國
校的政治學系,其他地方的都叫Political Science,似乎只有哈佛的仍叫Government。)
“CS…Computer Science. Hmm…”(計算機【科學】,唔……)李柰笑了笑,“Names are funny things, you know. Anything with a specific term in its name is usually the opposite of what it claims to be.”(名字這個東西,有意思的。凡是名字里特意
調某種屬
的,往往跟它本質上是相反的。)
凱恩議員哼了一聲,將視線從酒杯移到安德烈上:“所以,你是說你這個……‘信息網絡’能顛覆人們獲取信息的方式?But let’s be realistic,真正需要這種東西的人能有多少?”
年輕人臉有些急。Mercer笑了一
,適時地
話:“當初人們對計算機也是這么說的?!?/p>
“計算機?” 議員嗤笑了一聲,“有多少人家里有電腦?沒人會把那種丑陋的大盒放在家里,就為了打幾行字。這個生意沒市場的?!?/p>