她,薄而利的唇鋒因笑意微曲,不經意透他天
中那種克制的傲慢。
“Ah, youth.”(呵,還是太年輕。)目光向
側的樓梯,“Give it time. You’ll see.”(時間一久,你就會明白的。)不容分說地攬著她的背往樓梯走,“Come. I’ve something to show you.”(來,我有樣東西給你瞧。)
柰剛想開拒絕,男人忽放
了攬著她后背的手,笑
:“That was a great thing you said back there.”(你剛剛說的話特別有趣。)
柰疑惑地抬,“Beg your pardon?”(抱歉,您說什么?)
“‘Any discipline with “science” in its name isn’t real science.’”(至于名字里帶‘science’的學科……基本上都不算真正的科學),他重復了一遍她早先的話,一邊笑容很溫和地望向她,一邊踏上臺階,“So, enlighten me, what is real science, then?”(那么,請告訴我,什么是真正的科學呢?)
語氣很誠懇,像是想跟她討論學術問題。
在意識到之前,柰已經跟著他踩上了樓梯。
“Well, real science is first of all…falsifiable, replicable…”(唔,真正的科學首先得……可證偽,可重復……)
“So is computer science, and so is actuary.”(但計算機如此,算也是啊。)
“But they both deal with artificial systems, not natural phenomena or empirical observations. We don’t adhere strictly to the scientific method―hypothesis formation, experimental testing, falsification. Our goal isn’t to uncover fundamental truths about the natural world. Computer science is closer to applied logic and engineering, while actuarial science is essentially statistical modeling and risk assessment.”(但它們研究的都是人為構建的系統,而不是自然現象或經驗觀察。我們并不嚴格遵循科學方法――假設形成、實驗測試、證偽。我們的目標也不是揭示關于自然世界的基本真理。計算機科學更接近應用邏輯和工程,而算學本質上是統計建模和風險評估。)
二人抵達樓梯端,男人打開一扇厚重的紅木門,
了個請的手勢,“And politics? If political science isn’t the study of social phenomena, what is it?”(那政治呢?如果政治學不能算是研究社會現象的科學,那它又是什么?)