么?)
“Didn’t I just ruin the image of the ruthless, soulless, transactional capitalist you painted me out to be?”(我剛剛是不是毀了你腦里那個冷血無
、毫無靈魂、只懂交易的資本家形象?)
柰冷嗤一聲,沒再看他:“Not at all, sir. Even sharks have history.”(絲毫沒有,先生。連噬人鯊都有史/私史。)
Sterling低笑聲,側
睨她,眸
帶著懶散的興味:“And what does that make you, darling? A marine biologist?”(那你算什么,寶貝兒?海洋生
學家?)
“More like an unfortunate fish who wandered into the wrong den. It’s getting late. I’ve Game Theory tomorrow at—”(更像是只誤歧途的不幸魚兒。時候不早了。我的博弈論課在明早——)
“Nelle.”(柰兒。)
她的話被驟然打斷。
Fairchild定定凝視了她一秒,然后長臂一勾,將她攬懷中,翻
壓住,低頸
住了她的唇……像以往的每次一樣,溫緩而不懈的侵略,沉穩而絕對的掌控。她被箍在他懷里,那
的
又壓
在了她的
溫
之
,她竭力抵他
膛,用力別過臉,“No…stop…I don’t want to—”(別……?!也幌搿?/p>
Sterling眸微沉,呼
一重,抬起
盯著柰兒,目光深暗,漸漸冷冽。
過去兩日,每一次親之前,她都要非常讓人掃興地拒絕、抵抗一次。
明明是她自己簽的合同,明明他早已履行了承諾,可她仍然抗拒,仍然掙扎,仍然像個品格卑劣、不講理的頑童。他的女伴們向來聰明、
貼、識趣,懂得何時投懷送抱,懂得如何乖順地退
。他和她們的關系從不是混亂的、
緒化的,雙方各取所需、等價交換、清晰有序:浪漫是買賣,溫存是交易,
望是策略,而“
”則是可被度量的利害。
唯獨柰。
她從不規矩
牌。她拒絕參與這場游戲。就像……一場幾千人、幾萬人、幾十萬百萬幾億人都在參與的游戲……唯獨她,執迷不悟,拒絕理解游戲規則。
Sterling磨了兩日半的耐終于耗盡了。或許是因她以那種語調喚了他的名字——或許因她無需他明言——讓他生
了一種難以言喻、卻又在心底隱隱滋長的期待。連他自己都沒意識到、也說不清,他只是期待她能明白——
——其實也本不須要是她李柰,
是誰,對Sterling來說并不重要,他也不在乎;他只是期待終于【有個人】能夠明白——
——明白那枚銀幣的意義:它佐證著他是一個父母取名叫Sterling的人——不僅僅是某個被預設好軌跡的Fairchild。