,一,二,嘴保持張開,很好,很好,現(xiàn)在不舒服是因?yàn)闆]有完全去。我在幫助你,接著來,一,二,一,二,呼,慢慢來。很好,你的很好。”
恩斯特的珠往右邊轉(zhuǎn)去,幾乎是哀求的注視著卡季卡。生理淚嘴里,狼狽不堪的帝國之劍恩斯特上校緊握卡季卡的手,隨著她的指揮呼。如果不知兩人的份,這幅畫面甚至有溫馨,卡季卡符合畫報(bào)里對女醫(yī)療工作者的所有幻想,麗優(yōu)雅,溫柔而富有母。恩斯特依然英俊,他看卡季卡的神非常復(fù)雜,有憤慨也有依賴,總歸不愿她離開。埃里希也會這樣的神,每當(dāng)他被過分暴的抓著后腦的發(fā)后時(shí),我總能在臂彎和枕里找到一雙淚盈盈的綠睛,同樣委屈,同樣絕望,恨我卻不敢離開我。
等恩斯特臉上的紅暈漸漸消失,卡季卡毫無留念的開手,示意索菲亞將倒。恩斯特僵,安安靜靜的接受營養(yǎng)質(zhì),時(shí)不時(shí)四肢搐一,伸嘴唇的鼻血,
“可以從鼻腔,嚨,甚至門,但鼻腔是最方便的。”卡季卡自發(fā)解釋,“如果從嚨的話可能會壞牙齒甚至引起肺炎,門的話,除了故意懲罰,一般不建議使用。”
我不同恩斯特,但也有些唏噓。制喂在首都監(jiān)獄非常常見,那里的囚犯心氣傲,動(dòng)不動(dòng)就絕抗議,不像瓦耳塔的戰(zhàn)俘會為一片面包大打手。恩斯特不得不習(xí)慣被各種侵犯的各個(gè)位--如此看來迫和奸很像。在被橡膠后,他便失去所有抵抗能力,只能任憑不明質(zhì),可能是油,可能是酒,甚至可能是各種駭人的藥。短短一刻鐘對他來說度日如年,他不能尖叫,不能掙扎,什么都不了,被剝奪作為人的最后一尊嚴(yán),成了被“工化”的。為了保證正確的通,光是呼這個(gè)簡單的動(dòng)作他就要費(fèi)勁全心思。恩斯特全神貫注,滿臉絕望,如今他只是一個(gè)離家千里,落敵人之手的年輕男人,孤立無援,慘遭野蠻的迫喂酷刑,每天三次,每次都冒著可能被嗆死的風(fēng)險(xiǎn)。即便是鹽酸且全都他的肺里,他也無法求饒,只能坐在那里等待喂結(jié)束。
“暴行,暴行,暴行。”埃里希哆哆嗦嗦的囁嚅,睛都濕了。想必看到同僚遭受如此毫無尊嚴(yán)的痛苦羞辱讓他很不好受。
隨著完全,卡季卡將鼻腔里還帶著的恩斯特留在板凳上,開始收拾狼藉。
“他就這么呆著么?”我忍不住湊近觀察恩斯特。他的嘴巴一張一合,睛緊閉著呻,發(fā)如哭訴一樣的“呃,呃”聲。金發(fā)濕透了,男人的額全是汗珠,且沒有一血。我伸手摸了摸他的臉頰,又冷又。
“來吧,陪我們一起吃午餐。”卡季卡向我招手示意,“他至少要保持一個(gè)多小時(shí)這個(gè)姿勢,不然他會故意吐來引起肺炎的。”
午餐吃的很不錯(cuò),瓦爾塔軍官餐廳依然是常見且份量充足的紅菜湯,燉肉,面包,罐果沙拉和冷餐蔬菜。除此之外,瑪特遼娜和索菲亞還帶來了什錦香和沾肉的果醬。我們吃的好不快活,里克特本來應(yīng)該和赫爾佐格等人在顧問餐廳吃飯,卻被卡季卡挽留來一起用餐。
里克特表現(xiàn)的非常恭順謙卑,不斷站起來端茶倒,就差把喂到我們嘴邊了。瑪特遼娜態(tài)度不大好,當(dāng)面用帕羅亞語稱呼他是“瘦巴巴的老狗”。我不知里克特能否聽懂,他將緒控制的很好,一如往常,不動(dòng)聲,
為了照顧里克特,卡季卡不得不沒話找話,行引一些他能參與的話題。
“您是魯勒本人吧。”
“是的,長官。”里克特斯文緩慢的咀嚼,低眉順目,嘴唇緊抿。
“我一直很想去魯勒本。”卡季卡也有尷尬,絞盡腦汁,在桌面踢我示意我問別的。“我在書里經(jīng)常看到作家描述那兒的湖。”
“是的,長官。確實(shí)很。”